文友聚会,扶助前辈提起前星期饯别歌友吴秀美,即席吟了一首截句:
“送别歌友吴秀美赴美”
依依巧似霜天柳
君未归来已白头。
真是一首含蓄蕴藉,韵味无穷的好诗。
截句是近年来流行於东南亚的一种诗歌新体裁,顾名思义,是从一首诗中截取四行以内的精华,成为另一首短诗;或由诗人自己创作的四行以内的截句诗。
例一:气球 作者:绿萍
默默地等待
人类疏忽的一瞬
我立刻飞向
自由
例二:野马 作者:静铭
我们来自无名穷荒
颈鬃盈尺,尾毛迤地
喜欢细嚼草原上的阳光
豪饮小溪中的流云
名句是指在文字或口头上,流传广泛,甚至已经历数千年,仍然被传诵或引用的诗词绝句或格言。
中华五千年文化源远流长,博大精深,诗词歌赋更是人类文明史上的瑰宝,独特的音韵丶声调和意涵,更非其他国家的文字语言能够比拟的。
现谨列举古今诗词中的一些名句,俾供读者欣赏:
一丶窈窕淑女,君子好逑。
诗经——关雎
二丶少壮不努力,老大徒伤悲。
长恨歌——汉乐府民歌
三丶老骥伏枥,志在千里。
龟虽寿——曹操
四丶本自同根生,相煎何太急?
七步诗——曹植
五丶采菊东篱下,悠然见南山。
饮酒——陶渊明
六丶海内存知己,天涯若比邻。
送杜少府之任蜀川——王勃
七丶天涯何处无芳草。
蝶恋花——苏轼
八丶同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
琵琶行——白居易
九丶但见新人笑,那闻旧人哭。
佳人——杜甫
十丶数风流人物,还看今朝。
沁园春(雪)——毛泽东
十一丶我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
——再别康桥——徐志摩
十二丶我哒哒的马蹄是个美丽的错误,我不是归人,是过客。
错误——郑愁予
俳句发源於日本,已延续了数百年,作法是每首诗仅三行共十七个音,上世纪中已逐渐走向国际化,产生了美国丶法国德国等俳句。
八十年代初期,诗人丶作家林林与赵朴初丶锺敬文共同倡导汉俳,将日俳的十七个音改成十七个字,格式同样是三行。据林林介绍,赵朴初的汉俳偏於文言,锺敬文偏於白话,他自己则是半文半白。林林原名林仰山,一九一零年出生於福建省诏安县桥园村,林林是他在日本写诗时起的笔名,取自柳宗元的“总总而生,林林而群”,是一位老诗人,老作家,老书法家,老报人,外交工作者,他在日本期间加入了左联东京分盟。
林林与菲律滨的渊源十分深厚。一九四一年,廖承志指派林林作为保卫中国同盟主席宋庆龄的代表,前往菲律滨办报,展开抗日救亡运动,在岷里拉创办了“华侨导报”。林氏来菲不久,第二次世界大战爆发,菲岛沦陷,他和华支游击队一起撤出岷里拉,转战山林,出生入死,与菲律滨广大民众并肩抗击日本侵略军。
战後菲政府实行反共国策,一九四七年,“华侨导报”被迫停刊,经香港辗转回国。
一九四五年,林林翻译了菲民族英雄扶西·黎刹的绝命诗“最後书怀”。
上世纪八十年代,他与广州菲律滨归侨联谊会创办了“雁来红”季刊,许多本国华人,包括笔者,都赞助过印刷费。
林林於二零一一年在北京病逝,享年一零一岁。
现谨列举两首拙诗,作为俳句的例子:
(一)纸船
我身体虚弱
黑夜在南海捕鱼
一撞就沉没
(二)厨师
掌勺近七年
烹小菜如治大国
咸酸苦辣甜
二零一九年六月廿二日
{bbs_source}