【本报讯】综合路透社及香港媒体12月8日报道:恐怖组织伊斯兰国(IS)近期发布一首极具煽动性的中文“圣战歌曲”,中国外交部做出回应时表示,此事说明全球合作打击伊斯兰国的重要性。
IS发布的中文(国语)歌长4分6秒,配图可见歌名为《我□是MUJAHID》,料意为《我们是圣战士》。充满中东曲调的旋律,来来回回吟唱着数句歌词,煽动听众牺牲宝贵性命“殉道”,“我们是MUJAHID(圣战士),我知道敌人会恐慌,战死在这沙场上,就是我们的梦想”。
歌词内容声称是为被打压的穆斯林出头,“一个世纪被奴役,留下了耻辱的回忆,无知地沉睡下去,噩梦将会持续,醒来吧穆斯林兄弟,现在是觉醒的时机……带上信仰和勇气”。
歌词又声言“伊斯兰的辉煌,遗留在那历史上,让它重返光芒,是奋斗的方向”,指IS战士“只遵守着可兰经和圣训,没有任何力量,能阻止我们前进”,歌词并不断提及“伟大阿拉的命令”丶“神的指令”等。
IS早前已发放多种语言版本的圣战歌曲,而在今次中文歌的配图上,亦有英文丶日文丶西班牙文丶意大利文及法文等选项字眼。
中国外交部发言人华春莹表示,无听过IS在网站发放中文版圣战歌曲的消息,但中方在反对一切形式的恐怖问题主义的原则立场明确,中方愿意与各方加强合作,打击包括伊斯兰国在内的恐怖主义,希望透过国际社会合作能加强维护各国人民生命安全。
意欲何为?
中文唱诵,歌词中的“一个世纪被奴役”,加上颂唱者的谜样身份,让人猜测,伊斯兰国挑在这个时候,放出一首中文Nasheed意欲何为?
其实事情也算有迹可循。
早在九月时,中东媒体研究院下属电视台,引述了一段亲巴沙尔政权的黎巴嫩Al Mayadeen电视台的片段,声称叙利亚政府军在攻下伊德利卜省附近的Jisr Al-Shughur後,发现数千户中国维吾尔人居住在当地,其中人数最多的是Zanbaq村。
“在维吾尔战士参战攻下的Jisr Al-Shughur,大街上飘扬着突厥斯坦伊斯兰党的旗帜,”报导中说,“战斗後的城市比起叙利亚,更像在中国。”
突厥斯坦伊斯兰党又称东突厥斯坦伊斯兰运动(东伊运),名列联合国恐怖组织名单,也是中国公安部2003年第一批认定的四个“东突”恐怖组织之一。
报导声称他们与伊斯兰国并肩作战,并指责土耳其政府纵容“恐怖分子”越境。“这种行为已经演化为殖民占领,”报导中的一名专家如此评论。不过也有报导指,这些维吾尔人与当地叙利亚反对派武装一起作战。
其後伊斯兰国处决一名来自中国的人质,而在不久前放出的一段名为《没有喘息》的宣传视频中,伊斯兰国更是将中国大陆和台湾的旗帜,全部摆上了反伊斯兰国的榜单。
外界普遍认为,伊斯兰国选在此时发布这首Nasheed,主要为吸引操中文的潜在支持者,为伊斯兰国作战。在中国,穆斯林群体除了属於突厥语系的维吾尔人,还有使用中文的回族及其他民族。但歌究竟是不是加入伊斯兰国的中国人所唱?仍旧成谜。
不只是中文,同期放出的宣传图中,还包括日语丶英语等多语种字样,但目前仍未能找到其他语种的“圣歌”。
{bbs_source}