> 首页 > 论坛好贴
一起学菲律宾语之菲律宾语的历史
现今,人们对他加禄语(Tagalog)的历史、尤其是早期历史知之甚少,根据语言学家 David Zorc 博士和 Robert Blust 博士的研究,他加禄语与其关联密切的中菲律宾各语言一起,均源于棉兰老岛的东北部或米沙鄢群岛的东部。
西班牙人来到以前的菲律宾人
已发现的菲律宾最早的文字记载是“拉古那铜版铭文(Laguna Copperplate Inscription, LCI)”,铜版铭文中混合了梵语、古爪哇语、古他加禄语、古马来语等数种语言的词汇,记载了一件免除债务的事,明示的年份相当于公元900年,这个时候在中国是唐朝末年。铜版发现地是马尼拉南部邻省内湖省鲁姆班镇鲁姆邦河口(Near the mouth of the Lumbang River, in Brgy Wawa, Lumban, Laguna),铜版目前保存在位于马尼拉市的菲律宾国家博物馆(National Museum of the Philippines),是镇馆之宝。
应该指出的是,不像中国古代把文字刻在竹简上,可以保存很久;菲律宾是把文字刻在树皮上,这样因容易腐烂而不能久存,所以菲律宾的文字史比发现的肯定要早。
最早用他加禄语书写的文件只追溯到1564年,即西班牙开始对菲律宾殖民统治的前一年。
最早用他加禄语写的书是《Doctrina Cristiana》(基督教教义 Christian Doctrine),出版于1593年,用西班牙语和两种他加禄语文字书写,两种他加禄语文字是贝贝因文字(Baybayin script)和拉丁化的他加禄语文字。
1605年由匿名作家以他加禄语出版的诗歌《Memorial de la Vida Cristiana en Lengua Tagala》(基督徒生活记忆 Memorial of the Christian Life),被认为是第一部用他加禄语写就的文家作品。
在西班牙对菲律宾333年的殖民统治期间,西班牙传教士编写了一些他加禄语语法和词汇方面的书籍,其中知名的有:《Vocabulario de la Lengua Tagala》(他加禄语词汇 Vocabulary of the Tagalog language),由 Pedro de San Buenaventura 编写,于1613年出版,它被认为是第一本他加禄语词典;《Vocabulario de la Lengua Tagala》,由 Santos Domingo 编写,于1835年出版;《Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administración》(他加禄语语言艺术及管理手册 Language Art and Manual for Administration of Tagalog),由 Santos Sacramentos 编写,出版于1850年。
1850年的出版物 →
1835年的出版物 ↓
诗人 Francisco Balagtas(1788–1862)、亦称 Francisco Baltazar,被认为是西班牙殖民期间最伟大的他加禄语作家,是对菲律宾文学有重要影响的人物之一,著名的叙事诗《 Florante at Laura》是其代表作。
社会在发展,他加禄语也产生了一些变化,在发音方面有以下几处重要变化:
1. 古菲律宾语中的中性元音 [ ə ] 已经不再存在,在现代他加禄语中被并入 [ i ]。与他加禄语关联密切的比科尔语(Bikol)和米沙鄢语(Bisaya)也有这种变化,但不同的是比科尔语和米沙鄢语的 [ ə ] 并入了 [u ] 或 [o ] 。比如古菲律宾语的 [dəkət ](粘贴 adhere),在现代他加禄语中拼写是 dikit,而比科尔语和米沙鄢语的拼写是 dukot。
2. 古语辅音的 [ r ]、[ j ] 和 [ z ] 被并入 [ d ],如在两个元音之间则并入 [ l ]。比如古语的 [ŋgajan](名字 name)和 [hajək](吻 kiss),在现代他加禄语中拼写是成 ngalan 和 halik。
3. 古语辅音的 [ R ] 被并入 [ ɡ ],比如古语的 [tubiR](水 water)和 [zuRuʔ](血 blood),在现代他加禄语中拼写是成 tubig 和 dugo。
早在为争取脱离西班牙殖民统治而进行的菲律宾革命(Philippine Revolution)时期的1897年,由革命党卡蒂普南(Katipunero)在马尼拉北部邻省布拉干(Bulacan)建立了边纳巴托共和国(Republic of Biak-na-Bato),在其边纳巴托宪法(Constitution of Biak-na-Bato)中,就曾将他加禄语确认为国语,但此共和国并没有被后来人普遍认可,当然国语一事也就不能算数了。对他加禄语作为国语和官方语言的确认,是1935年及其以后的事了。
位于圣米格尔镇边纳巴托村的边纳巴托国家公园(Biak-na-Bato National Park, Brgy Biak-na-Bato, San Miguel)
了解更多请搜索: 菲律宾语
进入原帖,回复讨论
热点关键字
菲律宾承认双重国籍吗?, 黎刹公园, 甲米地菠菜岛, 佬沃旅游攻略, 美军纪念墓园, 天使城AngelsCity, 菲律宾有哪些大学?, 椰子宫, 八打雁旅游攻略, 菲律宾美食, 科隆旅游攻略, 马尼拉大教堂, 圣奥古斯丁教堂, 菲律宾航空怎么样?, 百胜滩旅游攻略, 棉兰老旅游攻略, 菲律宾话费充值, 宿务旅游达人攻略, 马尼拉教你怎么玩?, 大雅台旅游攻略, 巴拉望旅游攻略, 菲律宾旅游, 菲华吧论坛, 菲律宾求职, 菲律宾中文交友, 伊洛伊洛怎么样?, 达卡, 菲律宾签证申请, 菲华吧, 公主港旅游攻略, 爱妮岛旅游攻略, 菲律宾结婚, 菲律宾公共假期, 菲律宾交友网站, 菲律宾旅游签证, 海洋公园, 菲律宾虎航怎么样?, 加比地, 长滩岛怎么样?, 阿普莉, 黎牙实比旅游攻略, 薄荷岛旅游攻略, 民多洛旅游攻略, 菲律宾签证, 锡基霍尔旅游攻略, 马尼拉唐人街, 巴科洛德旅游攻略, 碧瑶旅游攻略, 菲律宾马尼拉赌场有那些?, 菲律宾中文网, 西班牙王城, 菲律宾工作签证办理, 克拉克旅游攻略, 圣地亚哥城堡, 菲律宾留学怎么样?, 菲律宾网址导航, 菲律宾亚航怎么样?, 菲律宾招聘, 菲律宾宿务航空怎么样?, 菲律宾找工作, 苏比克旅游攻略, 达沃旅游攻略, 海豚湾旅游攻略, 菲律宾话费充值, 杜马盖地旅游攻略