> 首页 > 论坛好贴
分享菲律宾前十种较特殊植物蔬菜!



由于地理位置的因素,菲律宾出产一些可作为蔬菜的较特殊植物,今天分享其中最常见的十种。

01、辣木

学名 Moringa oleifera

英语 Moringa 或 Drumstick

菲语 Malunggay

辣木用作蔬菜的部分是辣木叶和青豆荚。

辣木叶,英语 Moringa leaves,菲语 Dahong ng Malunggay、简称 Malunggay。

辣木青豆荚,英语 Green moringa pods/capsules,菲语 Bunga ng Malunggay。





辣木叶和青豆荚均多用来炖鱼汤。





左:辣木叶炖鱼汤,菲语 Sinabawang Isda at Malunggay,英语 Fish soup with moringa leaves。

右:辣木荚炖鱼汤,菲语 Sinabawang Isda at Bunga ng Malunggay,英语 Fish soup with moringa pods/capsules。


02、香蕉花

英语 Banana Heart, Banana Blossom

菲语 Puso ng saging









椰奶炖香蕉花,菲语 Ginataang Puso ng Saging,英语 Stewed Banana Heart/Blossom in Coconut Milk。

附:椰奶炖菜

菲语 Ginataan

英语 Stewed in Coconut Milk

03、香蕉茎髓

英语 Core of Banana Stalk

菲语 Ubad ng saging





Inubaran 香蕉/椰子茎髓炖酸味椰奶鸡

菲语全称 Inubarang Manok at Ubad ng saging / Ubod ng niyog

英语 Stewed Chicken with Core of Banana Stalk / Coconut Palm Heart



这是一款米沙鄢(Visayas)地区的菜式,加椰奶和呈酸味的植物叶或果实。


04、椰子茎髓

英语 Coconut palm heart, Coconut heart, Coconut pith

菲语 Ubod ng niyog







椰子茎髓润饼

菲语 Lumpiang Ubod

英语 Popiah with Coconut Heart



注:润饼,中文的其它称谓有薄饼卷、嫩饼菜、拭饼,是春卷的一种。

菲语 lumpia,是福建闽南话“润饼”的音译,于 17 世纪由华裔引入后,数百年来已完全融入菲律宾饮食,遍及群岛的各个岛屿。

英语 Popiah,潮汕话“薄饼”的音译。



05、黄麻叶

英语 Jute leaves

菲语 Talbos ng Saluyot,简称 Saluyot

黄麻系指长蒴黄麻

学名 Corchorus olitorius

英语 Jute mallow, Jew's mallow





黄麻叶蘑菇汤

菲语 Sinabawang kabute at saluyot

英语 Mushroom Soup with Jute leaves



以布拉干省马洛洛斯市(Malolos City, Bulacan)的黄麻叶蘑菇汤最有名



06、南瓜花

英语 Squash/Pumpkin Blossom

菲语 Bulaklak ng Kalabasa







右:加入南瓜花的鱼虾酱炖菜(一款知名的伊洛克菜式)

附:鱼虾酱炖菜

菲语 Dinengdeng

英语 Stewed Vegetables with Bagoong (fish or shrimp paste)

吕宋岛西北部伊罗戈大区(Ilocos Region)一款知名的伊洛克菜式(Ilocano cuisine),以数种混合蔬菜为主料,加烤过或煎过的鱼,用虾酱或鱼酱炖制而成。

鱼虾酱,菲语 Bagoong、英语 fish or shrimp paste;鱼酱,菲语 Bagoong Isda、英语 fish paste;鱼酱,菲语 Bagoong Alamang、英语 shrimp paste。



07、吕宋落叶花桑

学名 Allaeanthus luzonicus, Broussonetia luzonica

英语 himbabao, birch flower

菲语(Tagalog) Malambingan, Babayan

伊洛卡诺语(Ilokano) Alukon, Alokon







右:一款伊洛克菜式(Ilocano cuisine) - 花桑与黑眼豆炖猪肉(Stewed Pork with Himbabao Flowers & Black-eyed Beans)



08、卧茎夜来香

学名 Telosma procumbens

英语 Sabidukong, Sabirdukong

菲语(Tagalog) Kapas-kapas, Latok, Pusa-pusa

注:食用花和花蕾部分









右:鱼虾酱干炖夜来香,菲语 Pinakbet na may Pusa-pusa,英语 Braised Sabidukong with Bagoong (fish or shrimp paste)

附:蔬菜杂烩/鱼虾酱干炖菜

菲语 Pinakbet, Pakbet

英语 Braised Vegetables with Bagoong (fish or shrimp paste)

也是一款知名的伊洛克菜式,同样以数种混合蔬菜为主料,用虾酱或鱼酱炖制而成。与鱼虾酱炖菜(Dinengdeng)的区别是鱼虾酱干炖菜成品仅留有少量汤汁。



09、大花田菁(花)

学名 Sesbania grandiflora

英语 Vegetable Hummingbird Flower

菲语 Bulaklak ng Katuray,简称 Katura









各种颜色的大花田菁花





右:凉拌大花田菁,英语 Vegetable Hummingbird Salad,菲语 Ensaladang Katuray。



10、菠萝蜜和面包果

菠萝蜜

学名 Artocarpus heterophyllus

英语 Jackfruit

菲语 Langka, Nangka

面包果

学名 Artocarpus altilis

英语 Breadfruit

菲语 Rimas





菠萝蜜和面包果用作蔬菜,使用未熟果(青果)和成熟籽。

菠萝蜜青果

英语 Green/Unripe Jackfruit

菲语 Puso ng Langka,简称 Langka

青面包果

英语 Green/Unripe Breadfruit

菲语 Puso ng Rimas,简称 Rimas





菠萝蜜籽

英语 Jackfruit Seeds

菲语 Buto ng Langka

面包果籽

英语 Breadfruit Seeds

菲语 Buto ng Rimas







左:椰奶炖菠萝蜜,菲语 Ginataang Langka,英语 Stewed Jackfruit in Coconut Milk。

右:面包果籽炖猪肉,菲语 Nilagang Baboy at Buto ng Rimas,英语 Stewed Pork with Jackfruit Seeds。
了解更多请搜索: 蔬菜 菲律宾食物